Berpihak Pada Bahasa Inggris?
Edisi: 46/36 / Tanggal : 2008-01-13 / Halaman : 70 / Rubrik : BHS / Penulis : Kaswanti, Bambang, ,
Bahasa Belanda lebih awal dari bahasa Inggris merasuki bahasa Indonesia, tetapi pengaruhnya kemudian memudar dan pengaruh bahasa Inggris makin besar. Merasuknya berawal dari dekade pertama abad lalu, ketika kelompok elite mulai mengenyam pendidikan Belanda. Akan tetapi, pengaruh bahasa Belanda sempat dihentikan pada masa pendudukan Jepang (1942-1945): bahasa Belanda dilarang dipakai dan bahasa Indonesia menggantikannya sebagai bahasa komunikasi. Bahasa Belanda kembali lagi setelah kemerdekaan; dijadikan sumber utama istilah teknis dan ilmiah oleh Komisi Istilah sampai 1966. Sesudah itu, terutama menjelang akhir 1970-an, bahasa Inggris tak terbendung membanjiri bahasa Indonesia.
Banyak kata Belanda, seperti kapling, brosur, bursa, oplah, eksemplar, yang masih bertahan. Beberapa kata mengalami perubahan. Di antara generasi muda agaknya masih dikenal…
Keywords: -
Artikel Majalah Text Lainnya
Pembantu: Dari Rumah Tangga sampai Presiden
2007-11-04Membantu dan menolong adalah contoh kata yang disebut bersinonim. keduanya dapat saling menggantikan: bisakah membantu/menolong…
Pusat Bahasa dan Sultan
2009-10-18Suatu waktu, cobalah anda membuka homepage resmi pusat bahasa departemen pendidikan nasional, www.pusatbahasa.diknas.go.id/kbbi/. situs tersebut…
Metafor dalam Diplomasi
2009-09-06Sudah 10 tahun bekas provinsi termuda indonesia, timor timur, yang berintegrasi pada 17 juli 1976…