Rumah
Edisi: 46/38 / Tanggal : 2010-01-10 / Halaman : 58 / Rubrik : BHS / Penulis : Agus R. Sarjono, ,
Agus R. Sarjono
Sastrawan, Redaktur Majalah Sastra Horison
Bahasa Inggris tidak mengenal kata kita dan kami. Untuk keduanya, digunakan kata we. Jadi, saat digunakan kurang begitu jelas apakah we itu bermakna kita atau kami. Bahasa Indonesia membedakan dengan jelas antara kami dan kita.
Kami mengandaikan hubungan rivalitasâbahkan perseteruan yang kerap ditentukan oleh kalah dan menang. Di hadapan lawan, para pemain PSSI mungkin akan berkata: âKami pasti menang!â (mengalahkanmu). Sementara itu, kita mengandaikan jenis hubungan yang intim, hangat, dan setara. Dalam pemilihan ketua, misalnya, para kandidat akan berkata: âKalah-menang bukan masalah, yang penting kita bangun PSSI agar kuat dan jaya!â (tak ingin saling mengalahkan). Jika kemudian dalam pemilihan pengurus âsang kitaâ berjuang habis-habisan sampai tak bisa tidur tenang kalau tak menang, dan dalam pertandingan sang kami tenteram damai meski terus-menerus kalah, itu tentu soal…
Keywords: -
Artikel Majalah Text Lainnya
Pembantu: Dari Rumah Tangga sampai Presiden
2007-11-04Membantu dan menolong adalah contoh kata yang disebut bersinonim. keduanya dapat saling menggantikan: bisakah membantu/menolong…
Pusat Bahasa dan Sultan
2009-10-18Suatu waktu, cobalah anda membuka homepage resmi pusat bahasa departemen pendidikan nasional, www.pusatbahasa.diknas.go.id/kbbi/. situs tersebut…
Metafor dalam Diplomasi
2009-09-06Sudah 10 tahun bekas provinsi termuda indonesia, timor timur, yang berintegrasi pada 17 juli 1976…